Events

  1. Events
  2. 2015
  3. December
  4. The importance of being relevant? The benefits of using cognitive and pragmatic frameworks of communication for conceptualising audiovisual translation

Dec

03

Thursday

The importance of being relevant? The benefits of using cognitive and pragmatic frameworks of communication for conceptualising audiovisual translation

6.30pm

Lectures

Public

Speaker: Dr Sabine Braun, University of Surrey.

Series: Plenary Lectures in Translation.

Inspired by the belief that cognitive and pragmatic models of communication and discourse processing offer great potential for the study of Audiovisual Translation (AVT), this presentation will review such models and discuss their contribution to conceptualising the three inter-related sub-processes underlying all forms of AVT: the comprehension of the multimodal discourse by the translator; the translation of selected elements of this discourse; and the comprehension of the newly formed multimodal discourse e.g. an audio described or subtitled film or performance—by the target audience.

The focus will be on two models: Relevance Theory (Sperber & Wilson 1995, Wilson & Sperber 2004), which presents the most comprehensive pragmatic model of communication, and Mental Model Theory (Johnson-Laird 1983, 2006), which underlies cognitive models of discourse processing. The models will be used to discuss and question common perceptions of AVT as being ‘constrained’ and ‘partial’ translation (Bogucki 2004, Benecke 2014).

A further point for discussion will then be whether and to what extent the use of cognitive and pragmatic communication models to conceptualise AVT can contribute to the empowerment of the audiovisual translator as a linguistically, culturally and socially responsible agent and creative decision maker.

Dr Sabine Braun is a Reader in Translation Studies and Director of the Centre for Translation Studies in the School of English and Languages at the University of Surrey. Her research focuses on new methods and modalities of interpreting and translation, and on audio description, an important media access service for blind and partially sighted people and an emergent modality of intersemiotic translation.

Please note: The title of this event has recently been updated. The previous event name was "Audio Description".

Share this event

When & where

6.30pm - 8.00pmThursday 3rd December 2015

C309 Tait Building City, University of London Northampton Square London EC1V 0HB United Kingdom

Contact Details

City Events Team

+44 (0)20 7040 8037

Contact the organiser

Booking Form

Booking form

About you


Provide full name rather than an initial




Must be valid email address


Guest details


Provide full name rather than an initial






Need assistance with this form?