EU – Legal Principles and Translation

Course Information

Course date(s): 14–17 April 2010
Number of Classes: 4 days
Course Fee: £450

Overview

This four-day course is taken from our Legal Translation MA and offered here as CPD. It covers: history and institutions of the EU, key policies of the EU, key legal principles and terminology, working as a translator for the EU institutions, analysis of key EU legal text genres in English, French, German and Spanish, together with translation of selected excerpts.

What will I learn?

Overview of the EU and a UK perspective:

  • History and institutions of the EU
  • Sources of EU law
  • How EU law is implemented in the UK
  • Key policies of the EU
  • Key legal principles and related terminology
  • Multiningualism in the EU
  • Equal authenticity of EU texts – ideal or reality?
  • Working as a translator for the EU institutions

The EU from a French/German/Spanish perspective:

  • How EU law is implemented in France/Germany/Spain
  • Analysis and comparison of English and French/German/Spanish key EU texts: legislation, ECJ judgments, Parliament resolutions and treaty provisions

Translation of EU texts:

  • Discussion of issues in the translation of EU documents
  • Translation of selection of following document types: treaty provisions, legislation (directives and regulations),  ECJ judgments, resolutions of the European parliament

What else might I be interested in?

Language Combinations

English into French, German or Spanish

French, German or Spanish into English


Course Terms and Conditions