Home >
EU – Legal Principles and Translation
Course Information
| Course date(s): |
14–17 April 2010 |
| Number of Classes: |
4 days |
| Course Fee: |
£450 |
Overview
This four-day course is taken from our Legal Translation MA and offered here as CPD. It covers: history and institutions of the EU, key policies of the EU, key legal principles and terminology, working as a translator for the EU institutions, analysis of key EU legal text genres in English, French, German and Spanish, together with translation of selected excerpts.
Overview of the EU and a UK perspective:
-
History and institutions of the EU
-
Sources of EU law
-
How EU law is implemented in the UK
-
Key policies of the EU
-
Key legal principles and related terminology
-
Multiningualism in the EU
-
Equal authenticity of EU texts – ideal or reality?
-
Working as a translator for the EU institutions
The EU from a French/German/Spanish perspective:
-
How EU law is implemented in France/Germany/Spain
-
Analysis and comparison of English and French/German/Spanish key EU texts: legislation, ECJ judgments, Parliament resolutions and treaty provisions
Translation of EU texts:
-
Discussion of issues in the translation of EU documents
-
Translation of selection of following document types: treaty provisions, legislation (directives and regulations), ECJ judgments, resolutions of the European parliament
English into French, German or Spanish
French, German or Spanish into English
Course Terms and Conditions
Back to top