Introduction to Financial Translation CPD
This Introduction to Financial Translation short course is designed for translators, translation students, linguists and anyone wishing to learn about financial translation. It covers the following topics: bonds, inflation, foreign exchange, shares, the stock exchange, hedge funds and derivatives. Each day begins with a two-hour interactive lecture during which students learn about financial concepts through source text analysis using authentic texts. Students are then given a translation task which they complete in the early afternoon and which is then discussed in a two-hour language specific workshop at the end of each day.
We offer the following language combinations: English to French, English to German, English to Italian, English to Polish and English to Spanish. Students will receive feedback on their work during the workshops and a certificate of completion at the end of the course.
Please e-mail C.Kretschmer@city.ac.uk with your language combination once you have enrolled in order to be placed into the workshop group. Please do not make any travel arrangements until you have received confirmation that you have received a place in your workshop group in the right language combination.
Why Choose a City Short Course?
Our Introduction to Financial Translation short course is a fantastic way to develop yourself both personally and professionally.
Led by linguists and translation experts at a top rated London institution, the City Introduction to Financial Translation evening course offers high quality teaching and enables you to work and study at the same time.
Dates and Fees to be confirmed
Dr Davide De Leo has been a professional translator since 1991. He specialises in economic, financial and legal texts. He holds a Degree in Translation from the University of Geneva (Ecole de Traduction et d’Interprétation) and a PhD on the Translation of judgments from the University of Surrey. He teaches economic-financial translation at the University of Surrey since 2006 and taught legal translation at City University, London from 2011-13. He is a certified translator (ITI) in the UK, is enrolled in the List of translators at the Italian Consulate in London and is a sworn translator at the Milan Courts of Justice.
Student should be proficient speakers of English (IELTS 6.5 minimum).
What will I learn?
Students will learn about terminology and translation of financial documents in the areas of bonds, inflation, foreign exchange, shares, the stock exchange, hedge funds and derivatives. This is an introductory course and designed to combine theory input with practical translation. Students will learn terminology and practical translation skills within these areas, using authentic documents. Please see the timetable for Introduction to Financial Translation 2015.
Teaching and Assessment
There is no formal assessment but students will receive informal feedback during the workshop sessions.